- Nov 21 Mon 2022 11:48
普契尼歌劇:「燕子」的故事(puccini la rondine)
- Nov 21 Mon 2022 11:45
拉赫瑪尼諾夫:《鐘》(Rachmaninov:The Bells)
- Nov 21 Mon 2022 11:43
穆索斯基歌劇:《霍凡斯基之亂》(Moussorgski Khovantchina)
- Nov 21 Mon 2022 11:40
李斯特:巡禮之年第三年(Années de pèlerinage troisième année)
- Nov 21 Mon 2022 11:36
拉威爾歌劇《頑童與魔法》(L'Enfant et les Sortileges)
- Nov 21 Mon 2022 11:34
聖桑第三號交響曲「管風琴」(Saint-Saëns Symphony No. 3)
- Nov 21 Mon 2022 11:27
布魯克納:第二號交響曲(Bruckner Symphony No.2)
- Nov 21 Mon 2022 11:25
布魯克納:第一號交響曲的故事(Bruckner symphony NO.1 vienna1891 )
布魯克納於1891年,自認得到了他一生最大的肯定~維也納大學頒贈了名譽博士學位給他,以後他也常以安東‧布魯克納博士自稱,對此學歷非常得意,他將自己1866年林茲時代的「第一號交響曲」大幅度修改,做成了最終決定版,並呈獻給維也納大學,後人稱之為「第一號交響曲維也納版」,由指揮家漢斯李希特完成首演,據說反應平平,但因為其後的第九號交響曲並未完成,布魯克納就去世了,這版本意外成為他最後完成的交響曲,「第一」到此竟成了「最後」。
那麼後世對此一版本的看法呢?絶大多數人認為這是「災難一場」,「過度的加工,失去了原本清新的味道」「將晚年的想法強加於年輕的作品上,極度不協調」...等等,這都是常見的評語。演出版本更是少得可憐,比較有名的是由大指揮家君特‧汪德指揮科隆廣播交響樂團(RCA),這好像還是他唯一的第一號交響曲錄音,其他人幾乎都是用1866年的林茲版本,汪德會用此版應該是他一向尊重布魯克納的最終意願,並非是他覺得維也納版較林茲版優秀。
- Nov 20 Sun 2022 22:25
莫札特的歌劇《費加洛婚禮》
- Nov 20 Sun 2022 22:23
韓德爾歌劇:羅德琳達的故事(Handel Rodelinda)